This was from an ancient listicle that some film podcast guys (Development Hell) mentioned, when American films are retitled for foreign audiences, and the name is changed to hilarious effect. I think they were looking for “Deadpool”, and found these names. There are a lot of listicles with these same entries, but I’ve no way to validate or know if it’s all true. But I thought I would share. Some are gems.
Sixth Sense made me spit my coffee. Annie Hall too. and of course…. Lost in Translation. LOL
1. Pretty Woman – I Will Marry a Prostitute to Save Money
2. As Good as it Gets – Mr. Cat Poop (Apparently, Jack’s character name, “Melvin,” sounds a lot like the Chinese word for cat poop.)
3. The Professional – This Hit Man Is Not as Cold as He Thought
4. Boogie Nights – His Great Device Makes Him Famous
5. G.I. Jane – Satan Female Soldier
6. Junior – Son of Devil
7. Risky Business – Just Send Him to University Unqualified
8. The Sixth Sense – He’s a Ghost!
OTHER COUNTRIES:
9. The Hangover – Very Bad Trip (France)
10. The Producers – Please Do Not Touch the Old Women (Italy)
11. Annie Hall – Urban Neurotic (Germany)
12. Bad Santa – Santa is a Pervert (Czech Republic)
13. No Strings Attached – Sex Friends (France)
14. Army of Darkness – Captain Supermarket (Japan)
15. The Horse Whisperer – Held by Wind in Montana (Japan)
16. Girl, Interrupted – 17-Year Old Girl’s Medical Chart (Japan)
17. The Dark Knight – Knight of the Night (Spain)
18. Grease – Vaseline (Argentina)
19. Never Been Kissed – Because She’s Ugly (Philippines)
20. Step Up – Sexy Dance (France)
21. You Only Live Twice – 007 Dies Twice (Japan)
22. Top Gun – Love is in the Sky (Israel)
23. Dragnet – Floppy Coppers Don’t Bite (Germany)
24. Dodgeball – Full of the Nuts (Germany)
25. Cloudy with a Chance of Meatballs – Rain of Falafel (Israel)
26. Willy Wonka and the Chocolate Factory – The Boy Who Drowned in Chocolate Sauce (Denmark)
27. Austin Powers: The Spy Who Shagged Me – Austin Powers: The Spy Who Behaved Very Nicely Around Me (Malaysia)
28. Little Fockers – Zany Son-in-Law, Zippy Grandkids, Sour Father-in-Law (Thailand)
29. Due Date – Odd Couple, Wacky Trip, Go Together in Time for Birth. (Thailand)
30. Drive Angry – Super Speeding Cleaning Evil Accounts (Thailand)
31. And of course, what would a list about getting lost in translations be without the movie Lost in Translation, or as it’s known in Portugal, Meetings and Failures in Meetings.